When the Party’s voice blends in the people’s voice (Part 2)

ĐBP - In highland villages, there are those who quietly serve as “flame-bearers” through bilingualism. They are Party cell secretaries, village elders, and village heads, people fluent in both Vietnamese and their mother tongues, who patiently bring the Party’s resolutions to every household.

Part 2: The bilingual flame-bearers

With two languages, they sow trust, inspire solidarity, and transform resolutions into concrete action. They bridge language gaps, bringing the Party closer to the people and binding the people more closely to the Party.

“Special translators”

The humble wooden house of village elder Hạng Dụng Chúng in Hồ Chim 2 hamlet, Na Sang commune, sits just off National Highway 4H. Inside, visitors are struck by the awards, certificates, and medals, from central to local levels, that recognize his decades of contribution. We remembered him carefully arranging two stacks of translated documents from Vietnamese into Hmông to be read over the loudspeakers a few years ago. At nearly 80 years old, his steady voice still rang out over the village broadcast system, a source of spiritual support for the border community. His persistence and self-taught determination left a deep impression.

Born into a Hmông family in Hồ Chim 2 hamlet, Chúng once struggled with Vietnamese, needing to look up every word when reading resolutions. He recalled: “If the Party speaks but the people don’t understand, how can they follow? Making sure people understand, remember, and act, that is my responsibility.” From that conviction, he worked tirelessly to study Vietnamese while translating sections of resolutions into Hmông. At first clumsy and full of corrections, over time he became proficient. “I often use Hmông to explain what villagers must do and must not do: never violate border regulations, never let livestock cross the frontier, always protect markers, borders, and forests together. The same goes for local movements and resolutions,” he explained.

Village elder Hạng Dụng Chúng works with border guards to disseminate laws to residents.

In his later years, Chúng still serves as a pillar for Hồ Chim 2 villagers. With his prestige, he persuades clans and households to respect policies and laws, especially regulations in border areas. Through both words and deeds, he has become a true “bridge” that carries resolutions into daily life.

Trần Hồng Quân, Chairman of the Na Sang commune People’s Committee, remarked: “Respected figures like elder Hạng Dụng Chúng are ‘special translators’ who bring the Party’s resolutions to the people. Fluent in Hmông and knowledgeable about customs, he ensures policies and resolutions feel close and relevant, so people follow willingly.”

Not only in Na Sang, but across Điện Biên’s villages, there are many such “special translators.” In Lói 1 hamlet (Mường Nhà commune), respected elder Lò Văn Thi understands both Thái customs and language, using them to convey resolutions to Thái villagers. Dry documents become familiar and memorable, and people follow them naturally.

Thi shared: “Translating resolutions isn’t just about shifting words from Vietnamese into Thái. The key is using simple terms tied to daily life and customs. Only then will people absorb them and put them into practice. Resolutions stop being paper, they become motivation for building better villages and advancing new rural development.”

“Bridges” to villages

On the gentle hillsides of Tá Sú Lình hamlet (Sín Thầu commune), a new resettlement area is taking shape, bright amid the forest greenery. Concrete roads now connect households, children’s laughter mingles with construction sounds, and joy fills the air. This progress was possible thanks to the pivotal role of Chảo Trố Phạ (born 1995), a young Hà Nhì community leader.

With sincerity and fluency in his native tongue, Phạ went door to door to explain and persuade. The landowners, also Hà Nhì, were initially worried about losing farmland and housing. But after hearing his explanations tied to familiar sayings and life examples, they agreed in just one afternoon.

Thanks to the efforts of Chảo Trố Phạ, the resettlement area for residents of Tá Sú Lình hamlet (Sín Thầu commune) is taking shape.

Phạ went further, recording short clips of resolutions translated into Hà Nhì and sharing them via Zalo and Facebook with village youth. His creative approach brought resolutions closer to the younger generation, fostering broad consensus. This showed that when language is used effectively, especially by young leaders, it becomes a “key” unlocking trust and unity.

Across Điện Biên’s highland villages, the voices of elders, village heads, and respected figures have long served as bridges carrying the Party’s resolutions to the people. They do not only rely on Vietnamese, but more importantly use their native tongues to explain and connect resolutions to daily life. What once seemed dry and distant becomes understandable, memorable, and, most importantly, actionable.

Currently, the province has over 1,250 respected figures, including 554 Hmông, 531 Thái, 63 Khơ Mú, 24 Hà Nhì, and many others. They are the backbone of grassroots mobilization, ensuring resolutions and policies are not confined to documents but become living faith and collective action.

Vũ Văn Công, Deputy Director of the Department of Ethnic and Religious Affairs, observed: “Respected figures are an effective communication channel. They understand both the language and customs of the people. When they mobilize, the community listens and follows. Resolutions then take root in every village, strengthening security, driving socio-economic development, and building new rural areas in border highlands.”

Phạm Quang
Comment

You have 500/500 characters left

Please enter 5 or more characters!!!

Recent news

  • 'Officials’ competence honed at the grassroots level

    Officials’ competence honed at the grassroots level

    NEWS - POLITICS -
    ĐBP - Determined to make the grassroots-level apparatus operate more orderly and effectively, Điện Biên province has implemented a policy of seconding officials from departments and sectors to the commune level. This is a solution to strengthen the workforce and also a profound step in building a contingent of officials trained through practical experience.
  • 'Resolving difficulties in medicinal plant development

    Resolving difficulties in medicinal plant development

    BUSINESS -
    ĐBP - With many potentials and advantages, in recent times, all levels and specialized sectors have focused on researching and developing medicinal plant species, especially precious medicinal herbs under the forest canopy. This is considered a key direction to generate income, create jobs, and improve the lives of the people, especially for communities living near forests.
  • 'Education reforms lift learning quality in Điện Biên

    Education reforms lift learning quality in Điện Biên

    SOCIAL AFFAIRS -
    ĐBP - After five years of implementing the 2018 general education program, Điện Biên province has seen significant progress in teaching and learning. Curriculum and teaching methods have been updated; school facilities continue to improve; and both teacher and student quality are rising.
  • 'Aiming to serve citizens better

    Aiming to serve citizens better

    NEWS - POLITICS -
    ĐBP - After 4 months of implementation, the two-level local government model in Điện Biên province has basically become stable, operating smoothly and effectively. The administrative apparatus at all levels is gradually adapting to the new model, affirming the correctness of the policy to rearrange and streamline the organizational structure towards being effective, efficient, and better serving the people and businesses.
  • 'Making winter crop a main production season

    Making winter crop a main production season

    BUSINESS -
    ĐBP - In recent years, the winter crop has become a main production season in many localities, contributing to increasing income for residents and contributing to agricultural growth. From awareness to action, farmers and all levels of government are striving to expand the area, diversify crops, and promote the application of technical advances, aiming for a sustainable commodity-based agriculture that adapts to climate change.
  • 'Sowing seeds of love for the forest

    Sowing seeds of love for the forest

    SOCIAL AFFAIRS -
    ĐBP - The weekend at the experience area in the Mường Phăng special-use forest was bustling with the laughter of children and families joining a “chestnut gathering” activity. This wasn’t just a chill picnic in nature; the activity also carried a profound educational meaning about protecting the forest and the ecological environment.
  • 'Paving the way for the “gem” of Huổi Thanh 1

    Paving the way for the “gem” of Huổi Thanh 1

    CULTURE - TOURISM -
    ĐBP - A concrete road stretching over ten kilometers, like a soft ribbon draped over the mountainsides, took us from the center of Nậm Kè commune to Huổi Thanh 1 village. Tucked away in the great forest, Huổi Thanh 1 is like a “raw gem,” with majestic natural scenery and the rich, pristine cultural identity of the Sán Chỉ ethnic people waiting to be polished.
  • 'Provincial Party chief meets Saint Petersburg delegates

    Provincial Party chief meets Saint Petersburg delegates

    NEWS - POLITICS -
    ĐBP - On the afternoon of November 2, at the Điện Biên provincial Conference and Culture Center, Secretary of the provincial Party Committee Trần Tiến Dũng held a meeting to encourage the delegation of officials and students from Saint Petersburg city, Russia, led by Nikishina Natalia, Deputy Head of the Vyborg district Administration of Saint Petersburg, who are participating in an exchange program in the province.
  • 'Village Party Cell Secretaries and Chiefs - Representatives of people’s hearts (Part 2)

    Village Party Cell Secretaries and Chiefs - Representatives of people’s hearts (Part 2)

    NEWS - POLITICS -
    ĐBP - To break down the “language barrier” and bring resolutions to life, the role of People’s Council delegates who are also party cell secretaries or village chiefs in ethnic minority communities is crucial. They not only represent the voice of the voters but also act as special “interpreters,” conveying the resolutions and policies of the Party and State in their mother tongues, helping people understand and follow them. Thanks to them, resolutions are no longer distant but permeate life, touching every mindset and every home in the highland border areas of Điện Biên.
  • 'Promoting digitization of banking activities

    Promoting digitization of banking activities

    BUSINESS -
    ĐBP - In the context of strong digital transformation, the digitization of banking activities has become an important driving force for socio-economic development. In Điện Biên, banks are promoting the application of technology, developing digital banking models and ecosystems of convenient, safe services, helping people in remote areas access services more easily.
  • 'Accompanying the poor

    Accompanying the poor

    SOCIAL AFFAIRS -
    ĐBP - Promoting the spirit of “mutual love and affection” and “the good leaves protect the torn leaves,” the Vietnam Fatherland Front Committees at all levels in the province have actively mobilized resources to join hands in supporting the poor and people in difficult circumstances. Through many practical and effective support activities, the Fatherland Front Committees at all levels have accompanied them, helping them overcome difficulties, rise up to stabilize their lives, and contribute to ensuring social security in the area.